|
Światła nawigacyjne Charakterystyka świateł nawigacyjnych
Jedną z najtrudniejszych i bardzo ważnych umiejętności w nawigacji terestrycznej jest umiejętność identyfikacji świateł.
Po ogólnym zapoznaniu się z charakterystykami świateł, będąc na morzu i zaobserwowaniu światła latarni morskiej należy upewnić się czy jest możliwe jego widzenie, że nie jest to inny statek, samolot, gwiazda a nawet światło samochodu na drodze (kiedyś przy podchodzeniu do portu Hammerhavn dziwnie coś migało na lądzie, jak się później okazało były to światła samochodu który jechał w lesie). Po takim upewnieniu się należy tak obserwować światło by określić jego charakterystykę i okres, a później ze stoperem w ręce zmierzyć charakterystyki zaciemnień i rozbłysków w okresie, nie samego okresu! Po pomiarze należy zidentyfikować światło z obiektem, latarnią morską na mapie, a charakterystykę światła potwierdzić w spisie świateł nawigacyjnych.
Służby Hydrologiczno - nawigacyjne wszystkich państw, które wydają drukiem mapy starają się przekazać na nich jak najwięcej danych nawigatorom dla bezpiecznej nawigacji. Dane charakteryzują się dokładnością i oszczędnością w zapisie a jednocześnie wykluczającym pomyłki.
ŚWIATŁA:
- Podstawowe barwy świateł używane w nawigacji to: biały, czerwony, zielony i pomarańczowy kolor.
- Barwa biała, czerwona i zielona dominuje na wszystkich żeglugowych akwenach, natomiast pomarańczowa w ograniczonym rejonie. Ten ograniczony rejon to reda, a przede wszystkim port.
- Nocą z redy widać w porcie i otaczającym go mieście tysiące świateł o różnych barwach, na różnej wysokości i o różnym charakterze światła. To utrudnia nawigację podczas wejścia do portu. Dlatego na nabieżnikach, narożnikach nabrzeży umieszcza się światło o barwie pomarańczowej.
- Pytanie, dlaczego nie żółtej? Patrząc nocą na port widzimy nie tylko białe, ale i żółte światła. Jest to spowodowane samą konstrukcją oświetlenia jak i otoczenia. Zanieczyszczenia w powietrzu często zmieniają barwę białego światła na żółte. Wniosek jest jeden - światło białe bardzo łatwo zmienia się na żółte, często samorzutnie, dlatego nie jest używane do celów nawigacyjnych.
- Jest jeszcze jedna barwa używana do celów nawigacyjnych - niebieska (blue). Ale li-tylko na wodach wewnętrznych (porty, kanały itd.). po nabrzeżach często porusza się sprzęt niezbędny do za- i wyładunku statku. Są to wózki widłowe (sztaplarki), dźwigi samochodowe, dźwigi portowe i inne urządzenia. Gdy się poruszają, jako ostrzeżenie używają migających światełek o barwie pomarańczowej. Toteż na narożnikach nabrzeży lub w innych niebezpiecznych miejscach dla statków instaluje się światła, których barwa jest niebieska. Przeważnie są to światła świecące światłem stałym i aby były dobrze widoczne są ustawione w większej ilości 2 lub 3 w pionie.
|
Charakterystyki świateł nawigacyjnych | |
|
| Obecny skrót |
Dawny skrót |
Charakterystyka |
Widok |
| F |
|
FIXED - continuous steady light.
Stałe - Światło świecące nieprzerwanie i nie zmieniające barwy ani natężenia. |
|
| OCCULTING total duration of light more than dark and total eclipse at regular intervals. |
| Oc. |
Occ. |
SINGLE OCCULTING steady light with eclipse regularly repeated.
Przerywane - Światło świecące stale, w regularnych odstępach czasu nagle i całkowicie gasnące. Czas świecenia w każdym okresie jest dłuższy od czasu zaciemnienia. |
|
| Oc.(2) |
Gp.Occ.(2) |
GROUP OCCULTING two or more eclipses in a group, regularly repeated.
Przerywane grupowo - Zaciemnienia występują w grupach zawierających taką samą liczbę zaciemnień i powtarzających się regularnie okresach. Najkrótszy czas świecenia w grupie nie może być krótszy od czasu zaciemnienia. |
|
| Oc.(2+3) |
Gr.Occ.(2+3) |
COMPOSITE GROUP OCCULTING in which successive groups in a period have different number of eclipses.
Kombinowane przerywane w grupach - świecenie tworzą zwykle dwie na przemian występujące grupy o różnych liczbach świecenie, ale całe grypy powtarzają się regularnie. |
|
| Iso. |
|
ISOPHASE a light where duration of light and darkness are equal.
Izofazowe - wszystkie fazy świecenia i zacimnienia są sobie równe. |
|
| FLASHING single flash at regular intervals. Duration of light less than dark |
| Fl. |
|
SINGLE FLASHING light in which flash is regularly repeated at less than 50 flashes per minute.
Błyskowe - regularnie powtarzające się krótkie świecenia. Czas zaciemnienia wyraźnie dłuższy od czasu świecenia. |
|
| L.Fl. |
|
LONG FLASHING a flash of 2 or more seconds, regularly repeated.
Błyskowe-długie - regularnie powtarzające się świecenia. Czas świecenia (2s) albo dłużej. |
|
| Fl.(3) |
Gp.Fl.(3) |
GROUP FLASHING successive groups, specified in number, regularly repeated.
Błyskowe grupowo - błyski układają się w grupy, powtarzające się w regularnych odstępach czasu. |
|
| Fl.(2+1) |
Gp.Fl.(2+1) |
COMPOSITE GROUP FLASHING in which successive groups in a period have different number of flashes.
Kombinowane błyskowe w grupach - błyski tworzą zwykle dwie na przemian powtarzające się grupy o różnych liczbach błysków. |
|
| QUICK usually 50 or 60 flashes per minute |
| Q |
Qk.Fl. |
CONTINUOUS QUICK in which a flash is regularly repeated.
Migawkowe - stale, bez przerw migające światło, którego częstotliwość błysków wynosi od 50 do 60 na minutę. |
|
| Q.(3) |
Qk.Fl.(3) |
GROUP QUICK in which a specified group of flashes is regularly repeated.
Migawkowe grupowe - dowolna ilość błyśnięć (błysków) przedzielona zaciemnieniami, powtarzana regulernie. Zaciemnienia równe albo dłuższe od czasu świecenia. |
|
| IQ |
Int.Qk.Fl. |
INTERUPTED QUICK sequence of flashes interrupted by regularly repeat eclipses of constant and long duration.
Migawkowe-przerywane - stale migające światło z przerwami regularnie powtarzającymi się. Przerwy krótsze od czasu świecenia. |
|
| VERY QUICK usually either 100 or 120 flashes per minute |
| VQ. |
V.Qk.Fl. |
CONTINUOUS VERY QUICK flash is regularly repeated.
Szybko migające - jak wyżej z tym, że częstotliwość błysków wynosi od 100 d0 120 na minutę. |
|
| VQ.(3) |
V.Qk.(3) |
GROUP VERY QUICK specified group of flashes regularly repeated.
Szybko migające grupowo - (jak wyżej, migawkowe w grupach). |
|
| IVQ |
Int.V.Qk.Fl. |
INTERRUPTED VERY QUICK FLASH in groups with total eclipse at regular intervals of constant and long duration.
Szybko migające-przerywane - (jak wyżej, migawkowo przerywane). |
|
| ULTRA QUICK usually 240 t0 300 flashes per minute |
| UQ. |
|
CONTINOUS ULTRA QUICK in which flash is regularly repeated.
Ultra szybko migające - jak wyżej z tym, że częstotliwość błysków wynosi od 240 d0 300 na minutę. |
|
| IUQ. |
|
INTERRUPTED ULTRA QUICK in groups with total eclipse at intervals of long duration.
Ultra szybko migające-przerywane - (jak wyżej, szybko migające-przerywane). |
|
| Mo.(K) |
|
MORSE CODE in which appearances of light of two clearly different durations are grouped to represent a character(s) in the Morse Code.
Grupowe-Kod Morse'a - poszczególne świecenia tworzą jedną lub dwie litery alfabetu Morse'a. Czas świecenia jest krótszy od czasu zaciemnienia. Okresy (grupy) regularnie się powtarzają. |
|
| F.Fl. |
|
FIXED AND FLASHING steady light with one brilliand flash at regular interval.
Mieszane - światło stałe z regularnie powtarzającymi się, wyraźnymi wzmocnieniami natężenia światła w formie błysków. Rozjaśnienia mogą występować w grupach wówczas będzie to światło [Mieszane grupowo]. |
|
| Al.WR |
Alt.WR. |
ALTERNATING a light which alters in colour in successive flashes.
Zmienne - światło stałe, które widziane z jednego kierunku w jednakowych okresach zmienia barwę. Świeci bez przerwy, czas świecenia barw są sobie równe. |
|
|
| | | | |
Barwa światła
| W |
White |
Białe |
| R |
Red |
Czerwone |
| G |
Green |
Zielone |
| Or. |
Orange |
Pomarańczowe |
UWAGI:
- Proszę zwrócić uwagę na zmiany skrótów jakie dokonano, skrócono zapisy przez co mapy są czytelniejsze. Było [Qk.Fl.(3)] obecnie [Q.(3)]
- Jeżeli przy opisie (charakterystyce) jakiegoś światła nie podano barwy światła - to jest to światło białe.
- Charakterystykę świateł w tabeli opisano w języku angielskim, natomiast tekst polski nie jest tłumaczeniem a opisem w języku polskim.
|